Меню
Эл-Сөздүк

аскер милдети

воинская обязанность

Примеры переводов: аскер милдети

Кыргызский Русский
Патент ээсинин милдети Обязанности патентообладателя
Кыргыз банкынын негизги милдети Основной задачей Банка Кыргызстана
Өкмөттүн милдети зордук-зомбулуктун алдын алуу. Функция государства заключается в предотвращении насилия.
Аскер үчүн, бул колдоно ала турган бирден-бир систем. Для армии это единственно возможный система.
Суроо-талап коюлган уюмдардын көмөк көрсөтүү милдети Обязанность учреждений обеспокоен, чтобы облегчить
Анткени бул, аскер колдоно ала турган бирден-бир система. Для армии это единственно возможный система.
Мында бул фактыны далилдөө милдети өтүнмө берүүчүгө жүктөлөт. Бремя доказывания данного факта лежит на заявителе.
Мында бул фактыны далилдөө милдети өтүнмөнүн ээсине жүктөлөт. Бремя доказывания данного факта лежит на заявителе.
Этиканы сактоо ар бир мамлекеттик кызматчынын милдети болуп саналат. Соблюдение этики является обязанностью каждого государственного служащего.
Жарандар мыйзамда аныкталган чектерде жана түрдө аскер кызматын өтөшөт. Граждане несут воинскую обязанность в пределах и формах, установленных законом.
Экономикалык талаштар жана аскер иштери адистештирилген соттордо каралат. Экономические споры и военные дела рассматриваются в специализированных судах.
Анын башкы милдети – экономикалык, социалдык, саясий жана маданий иштерди өнүктүрүү. Его основной задачей является смысл развития, что речь идет себя с экономическими, социальными, политическими и культурными делами.
Бул кандайдыр бир нерсени куруу милдети эмес, бул – ошол нерсени куруп жатышкан адамдарды коргоо милдети. Это не зависит от чего-либо строить; это функция защиты тех, кто строит.
Акырында, ал ар бир адамдын болок адамдардын жана бүтүндөй коом алдында милдети бар экендигин да жарыя этет. Наконец, он также заявил, что каждый человек имеет обязанности к другим и к большим обществом, а также.
Мыйзам менен зыяндын ордун толтуруу милдети ал зыянды келтирүүчү болуп саналбаган жакка да жүктөлүшү мүмкүн. Закон может обязать возместить вред на лицо, не являющееся преступника.
Машыктыруунун милдети - суроолорду берүү жана тыңдоо, кабарчылардын өз материалын оңдоосуна мүмкүнчүлүк берүү. Работа тренера является задавать вопросы и слушать, и поможет репортер улучшить работу.
Бул Жарлыктын аткарылышын көзөмөлдөө милдети Кыргыз Республикасынын Коопсуздук кеңешинин катчылыгына жүктөлсүн. Контроль за исполнением настоящего Указа возложить зале с секретариатом Совета безопасности КР.
Ушул алмашуу каражатына карата өкмөттүн аткара турган милдети – адамдардын алынган милдеттемелерди аткаруусун камсыз кылуу. Что правительство должно сделать в отношении этого средства обмена только, чтобы помешать людям отказываясь выполнять обязательства, которые они сделали.
Мамлекеттик башкаруунун гендердик-сезимталдык концепциясын айкын жол-жоболорго которуу милдети Мамлекеттик кызмат боюнча агенттикке таандык. Задача о передаче учетом гендерных концепцию государственного управления до конкретных процедур в CSAKR компетенции.
Аскер кызматчылары табигый кырсык залалдарын жоюу үчүн же мыйзамда ачык аныкталган учурларда башка экстремалдык кырдаалдарда пайдаланылышы мүмкүн. Военные силы могут быть использованы для ликвидации последствий стихийных бедствий и в других подобных обстоятельствах, прямо предусмотренных законом.

Примеры переводов: аскер милдети

Кыргызский Английский
Патент ээсинин милдети Obligations of the Patent Holder
Кыргыз банкынын негизги милдети Primary task of the Bank of Kyrgyzstan
Өкмөттүн милдети зордук-зомбулуктун алдын алуу. The function of the government is to prevent violence.
Аскер үчүн, бул колдоно ала турган бирден-бир систем. For the army, it is the only possible system.
Суроо-талап коюлган уюмдардын көмөк көрсөтүү милдети The obligation of agencies concerned to facilitate
Анткени бул, аскер колдоно ала турган бирден-бир система. For the army, it is the only possible system.
Мында бул фактыны далилдөө милдети өтүнмө берүүчүгө жүктөлөт. The burden of proof of this fact lies with the applicant.
Мында бул фактыны далилдөө милдети өтүнмөнүн ээсине жүктөлөт. The burden of proof of that fact lies with the applicant.
Этиканы сактоо ар бир мамлекеттик кызматчынын милдети болуп саналат. Complying with the ethics shall be an obligation of each civil servant.
Жарандар мыйзамда аныкталган чектерде жана түрдө аскер кызматын өтөшөт. Citizens perform military duties in the limits and forms established by law.
Экономикалык талаштар жана аскер иштери адистештирилген соттордо каралат. Economic disputes and military cases are heard in specialized courts.
Анын башкы милдети – экономикалык, социалдык, саясий жана маданий иштерди өнүктүрүү. Its primary role is developmental meaning that it concerns itself with economic, social, political and cultural affairs.
Бул кандайдыр бир нерсени куруу милдети эмес, бул – ошол нерсени куруп жатышкан адамдарды коргоо милдети. This is not a function of building something; it is a function of protecting those who are building.
Акырында, ал ар бир адамдын болок адамдардын жана бүтүндөй коом алдында милдети бар экендигин да жарыя этет. Finally, it also declared that everyone has duties to others and to the larger society as well.
Мыйзам менен зыяндын ордун толтуруу милдети ал зыянды келтирүүчү болуп саналбаган жакка да жүктөлүшү мүмкүн. The law may impose an obligation to indemnify the harm upon the person other than the offender.
Машыктыруунун милдети - суроолорду берүү жана тыңдоо, кабарчылардын өз материалын оңдоосуна мүмкүнчүлүк берүү. The job of the coach is to ask questions and listen, and help the reporter improve the work.
Бул Жарлыктын аткарылышын көзөмөлдөө милдети Кыргыз Республикасынын Коопсуздук кеңешинин катчылыгына жүктөлсүн. Control over execution of the present Decree hall be vested with the Secretariat of the Security Council of the Kyrgyz Republic.
Ушул алмашуу каражатына карата өкмөттүн аткара турган милдети – адамдардын алынган милдеттемелерди аткаруусун камсыз кылуу. What the government has to do with respect to this medium of exchange is only to prevent people from refusing to comply with the commitments they have made.
Мамлекеттик башкаруунун гендердик-сезимталдык концепциясын айкын жол-жоболорго которуу милдети Мамлекеттик кызмат боюнча агенттикке таандык. The task on transferring the gender sensitive concept of public administration to the concrete procedures is within the CSAKR competence.
Аскер кызматчылары табигый кырсык залалдарын жоюу үчүн же мыйзамда ачык аныкталган учурларда башка экстремалдык кырдаалдарда пайдаланылышы мүмкүн. Military forces may be used to liquidate the aftermath of natural disasters and in other similar circumstances directly provided by the law.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: